スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Dai the Great Hornbill 



Today we focus on this bird. Can you tell what it is only by its big feet and black feather on its belly?

今天介绍这只小东西。大大的脚、肚子上的羽毛,你能猜出它是谁吗?

오늘은 얘를 소개드립니다.큰발,까무시시한 배털,이것만으로 어느 종류인지 알만한가요?

ダイ足

ダイ

This is Dai, a male Great Hornbill.

这是大犀鸟小泰。

수컷의 코뿔새 다이쨩입니다.

サム

Dai often drops in on Sam the Rhinoceros Hornbill, and they ask visitors for the food or they lie down on the floor together.

小泰经常到犀鸟山姆那里和山姆一起吃游客们给它的食物,或和山姆一起躺在地上。

다이쨔은 늘 코뿔새 사무가 있는 곳에 가서 손님들이 준 먹이를 먹거나 둘이 함께 마루에서 누워있군 합니다.

だいにげる

This time, even though Sam noticed that Dai was just over there, it gave him no more than a single glance.

但是这一回,山姆只是看了小泰一眼,似乎没有领会它的意思。

하지만 이번에는 다이쨩을 발견한 사무는 다이쨩을 피뜩 보았을 뿐 그의 뜻을 알아차리지 못한 것 같습니다.

Dai seemed to have disappointed at poor reaction of Sam, and he turned around and hopped toward Sai, his girlfriend.

小泰似乎对山姆的反应很失望,索性掉转方向……奔向女朋友萨伊。

사무의 무딘 반응에 실망했는지 다이쨩은 아예 방향을 바꾸어 돌아섰습니다.그가 향한 곳은 그의 여자친구인 사이쨩이 있는 곳이였습니다.

ダイ吐き出し

Dai gave Sai a grain of grape that a visitor had given him quite a moment ago. As her boyfriend, he is willing to yield food to her. However, she didn't like the food he gave, and they got into a fight through the net.

小泰立刻将之前从游客那里得到的葡萄分给了女朋友!
只要是为了女朋友,即使是吃过的点心也会心甘情愿地送给她。
不过,萨伊似乎不太喜欢吃小泰送给她的食物,两只鸟竟然争吵起来了。
但是不要担心,它们俩是隔着网吵架。

그리고 꽤나 전에 손님한데서 받은 포도를 여자친구에게 나누어 줍니다!
한번 먹었던 음식도 여자친구를 위해서라면 아끼지 않고 선물하는 다이쨩.
하지만 사이쨩은 마음에 들지 않았는지 다투게 되였습니다.
그지만 망을 사이둔 다툼뿐입니다.



You can see that Sai got furious.
Some visitors ask why we don't keep them in the same space. It is because they will be sure to fight ten times as hard as now and that might cause fatal injury. Therefore, we just let them see each other beyond the net.
Hopefully they will be in better harmony.

萨伊正在生气呢……
经常有游客们问:不把他们俩放在一起吗?
不把它们俩放在一起是有原因的,如果它们俩在一起,吵架会比现在激烈十倍,现在这样就只能是隔着网吵架。
我们天天祈祷着它们俩的关系能比现在更亲密一些。

사이쨩이 삐져있습니다.
늘 손님들로부터 왜 둘이 같이 놔두지 않는가고 질문당하는데,그것은 얘들을 한데 놔두면 지금보다 열배 더 치열하게 싸우게 되기 때문입니다.지금은 망을 사이두고 싸울수 밖에 없는 상태죠.
매일매일 둘이 더 사이좋게 지내도록 기도하고 있습니다.

ダイはづくろい

Since Sai went back to her perch after the fight, Dai also moved to his perch and started grooming.
Dai might get angry when he is touched while he is grooming.

吵完架之后,萨伊回到了自己的停台上,小泰也回到了自己之前呆着的停台上整理自己的羽毛。
如果在小泰整理羽毛的时候去碰它,他有可能会生气哦。

사이쨩은 싸우고 난 후에 자리에 돌아가버려서 다이쨩도 처음 있었던 자리로 가서 털을 곱게 쓰다듬고 있습니다.
다이쨩은 털을 정리하고 있을 때 건들면 화를 낼 때도 있습니다.

台寝る

He had a nap on the food vending stand, as usual.
Visitors get anxious at the sight that he might be dead, but no problem.

玩痛快之后,就在进食台上睡午觉。
有一些游客以为它是死掉了,但其实不是的。

실컷 놀고 난 후 먹이대우에서 낮잠을 잡니다.
손님들이 죽은게 아닌가고 걱정하시는데 그러는게 아닙니다.

Hornbills are quite fun birds to see. Please don't miss them during your visit!

看着大犀鸟心情就会变得很开心,来园的时候一定记得去看它们哦!

코뿔새를 보고 있으면 저절로 마음이 즐거워집니다.당원에 놀러 오시면 꼭 보고 가세요.

コメント

コメントの投稿















管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

この記事のトラックバックURL
http://kobekemultilingual.blog81.fc2.com/tb.php/69-1ba08270

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。