スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Breeding of Fuchsia -2- 



This issue is the second chapter of breeding of fuchsia. We focus on harvest of seeds of fuchsias from two fruits;mother of both of them is "Earring" and their fathers are "Monica Field" and "No. 75".

今天介绍倒挂金钟交配Ⅱ。妈妈是Earring,爸爸是莫妮卡菲卢和75号。让我们看看如何从两个果实获得种子吧。

이번에는 푸크시아의 교배2를 소개드립니다.엄마가 이야링그이고 아빠는 모니카피루도와 75번으로 한 두개의 열매로부터 씨받이를 하는 것을 전해드립니다.

Below picture shows a berry of fuchsia that was fertilized on February 12th. We harvested seeds from this berry on April 10th, meaning that it took about two month for a berry to ripen. You can seethat it is blackish compared to unripe fruit.

下面是2月21日交配的倒挂金钟的果实。我们在4月10日从这个果实获得了种子,所以说一直到成熟需要大约两个月的时间。可以看出它比年轻的果实要。

아래의 사진은 2월21일에 교배한 푸크시아의 열매입니다.이 열매로부터 종자를 얻은 것이 4월10일이므로 성숙하기까지 약 두달이 걸린다는 것입니다.젊은 열매에 비해 더 검습니다.

交配後実1

Development of a berry from left to right.

下面照片中从左到右为果实成熟的过程。

아래의 사진은 왼쪽으로부터 오른쪽으로 열매가 성숙되여가는 과정입니다.

種色移り変わり

When you see the surface of the berry wrinkled, a sign that the seeds in the berry are presumably mature, you can harvest the berry.

果实的表面有褶皱,在种子成熟的时候摘种子。

열매의 표면에 주름이 있는데 종자가 성숙되였다고 생각될 때 씨받이를 합니다.

交配後実2

You pick the berry from the scape with the tag.

从写有名字的倒挂金钟的花梗摘下果实。

이름이 적혀있는 푸크시아의 줄기에서 열매를 땁니다.

種採り1

Then you wrap the berry in tissues and crush it gently.

用手纸包住摘下的果实,轻轻地把它捣碎。

그 열매를 티슈에 싸서 조심스레 부습니다.

種採り2

種採り3

Let's unfold the tissues when the berry is crushed completely. I suppose you can see some brown grains scattered among crushed flesh.

当它几乎失去原来的形态时打开手纸,看到捣碎的果实中藏着的零乱饱满的茶色颗粒了吗?

원래 형태가 거의 없어지면 티슈를 펼쳐봅니다.부서진 열매안에 브라운색의 통통한 알맹이가 흩어져 있는 것이 보입니까?

種1

A grain on the tip of the finger. Just see how small it is!

让我们把它放在手指上,看看它有多小吧。

손가락위에 얹히면 얼마나 작은지 잘 알수 있습니다.

種2

The crossbreeding between "Earring" and "Monica Field" resulted in such numerous mature seeds. Though they were small, each grain were big enough that you can feel the grain of the tip of the finger.

我们以这样的方法从Earring×莫妮卡菲卢的交配中得到种子。
种子虽然很小,但是放在手指上还是能感到它的存在。

이야링구×모니카피루도의 교배에서는 씨앗을 이렇게 받아왔습니다.
씨는 작기는 하지만 손가락위에 얹히면 씨앗의 존재감이 알립니다.

種3

What about the berry and seeds in case of the crossbreeding between "Earring" and "No. 75"?

那Earring×75号的交配又是怎样的呢?

그럼 또하나의 교배인 이야링구×75번으로 보면 어떨까요?

75交配種1

The berry looks juicier than previous one.

似乎比之前的果实多一些水分。

어쩐지 전의 열매보다 물이 좀 많은 것 같네요.

75交配種2

The seeds look less mature than previous one, and they are very few in number.

果然没有与莫妮卡菲卢的交配得到的种子充实,种子数量也少很多。

역시 모니카피루드의 교배보다 씨앗이 통통하지 않고 씨앗의 수량도 헤아릴수 있을 만큼밖에 받지 못했습니다.

75交配種3

Two crossbreedings with the same mother plant in same environment resulted in seeds with completely different states. Thus, in some cases in crossbreeding fuchsias, you can harvest only a few bad seeds even if the mother plant is taken care very well. So it is very important to repeat crossbreeding untiringly.

在同样的环境,用同样的妈妈培育的两种交配,得到的种子的状态却完全不同。在倒挂金钟的交配中,即使很小心,也会有得不到自己希望的种子的时候。所以耐心地重复交配是很重要的。

같은 환경,같은 엄마로부터 재배한 두가지종류의 교배였지만 씨앗의 상태는 전혀 다르네요.이와 같이 푸크시아의 교배과정은 열심히 해도 생각대로 씨앗을 받지 못할 때가 많습니다.그러므로 인내성을 갖고 교배를 거듭하는 것이 중요합니다.

You can sow the seeds directly on the soil when the temperature is above 20 degree celsius. Usually the seeds germinate in a week to 10 days after they are sown. In some cases the seeds germinate suddenly a month after they are sown when the seeds are thought to be lifeless and the seedbed is scarcely taken care. Patience is needed here as well.

摘到的种子在20℃左右的温度下可以直接播种在土壤上。通常,种子会在播种后的一周~十天的时候发芽。不过也有以为它不会发芽而忘记管理,却突然有一天发芽的例子。所以最好是不放弃慢慢观察。

이렇게 받은 씨앗은 온도가 20℃쯤이 되면 직접 땅에 뿌려도 됩니다.보통 씨앗은 뿌리고 나서 약 한주일~열흘정도가 지나면 싹이 틉니다.싹이 트지 않을 거라고 확신하여 관리하는 것도 잊고 있었던 한달후에 갑자기 싹이 튼 적도 있었기 때문에 포기하지 않고 기다려보는 것이 좋습니다.

On the coming issue about fuchsias, we focus on sowing seeds.

在下次的倒挂金钟博客中,我们将介绍如何播种。

다음의 푸크시아블로그에서는 씨앗을 뿌리는 방법에 대해 소개드립니다.

>

スポンサーサイト

コメント

コメントの投稿















管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

この記事のトラックバックURL
http://kobekemultilingual.blog81.fc2.com/tb.php/57-712db852

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。