スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

A Nestling of Victoria Crowned Pigeon 

An egg of Victoria Crowned Pigeon hatched out in the Hornbill Zone. Its father and mother had been sitting on egg for about a month on daily shifts.
犀鸟区出生了维多利亚凤冠鸠宝宝。雌雄交替着孵了一个月的时间。
빅토리아왕관비둘기가 왕부리새존에서 알을 깠습니다.수컷과 암컷이 바꾸어 품으면서 하루 24시간,약 한달간 알을 품어왔습니다.

2010030203

Can you see a very small nestling by the bill of its parent? Newborn nestling has its eyes closed and its body naked.
看到大凤冠鸠最旁边的小宝宝了吗?刚出生的凤冠鸠睁不开眼睛,羽毛也还没长出来。
작아서 잘 보이지 않는데 어미비둘기입옆에 새끼가 있습니다.방금 태여난 새끼는 눈도 뜨지 못하고 깃도 아직 자라나지 않았습니다.

2010030204

Four days after the top picture, the nestling has grown much. Its body is bluish, and its eyes seem to be half open.
照了第一张照片后过了四天,已经长这么大了。身体的颜色也开始有点发蓝,眼睛也能睁开了。
첫번째 사진을 찍고난 나흘후 벌써 이렇게 커버렸습니다.몸색갈도 약간 푸른색으로 변했고 눈도 살짝 떴습니다.

Both father and mother take care of the nestling, giving it a kind of secretion called pigeon milk. Here is a video clip.
雌雄共同承担育子的责任,给小宝宝喂的是叫做鸽子奶的分泌物。这是给宝宝喂奶的视频。
새끼를 키우는 것도 수컷,암컷이 같이 키우는데 비둘기우유라는 분비물을 새끼에게 줍니다.새끼에게 먹이를 먹이는 동영상을 보세요.



2010030205

Nestlings of pigeons are fast grower, leaving the nest in about a month after incubation.
The nestling is hiding itself under a belly of its parent except when it is fed with pigeon milk, but you might be lucky enough to see its face. Please check it out before it leaves the nest.
鸽子成长的速度很慢,出生后约一个月才能离巢。
喂奶以外的时间小鸽子一般都在父母怀里躲着,很难看到小鸽子的影子。运气好的话,也许能够看到小鸽子的面孔。在小鸽子离巢之前紧过来看它哦。
비둘기는 자라는 속도가 아주 늦어 태여난지 약 한달되여서야 둥지를 떠납니다.
비둘기우유를먹이는 시간이외에 새끼는 어미새의 품속에 있어서 그림자를 보기가 어렵습니다.운이 좋으면 새끼의 얼굴을 볼수 있을지도 모릅니다.새끼가 둥지를 떠나기전에 꼭 보러 오세요.

スポンサーサイト

コメント

コメントの投稿















管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

この記事のトラックバックURL
http://kobekemultilingual.blog81.fc2.com/tb.php/158-698e4bd9

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。