スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Caulescent Streptocarpus 



Today we show you caulescent Streptocarpus taht are exhibited at the Southen Lobby in hanging baskets.

几天向大家介绍在南厅展示的有茎种好望角苦莴苣苔。

오늘은 남쪽로비에서 바구니에 매달아 전시하고 있는 줄기가 있는 스토렙토카르푸스를 소개드리겠습니다.

CIMG0806のコピー
CIMG0789のコピー

They are non-hardy perennials that belong to the genus Streptocarpus in the family Gesneriaceae. They are impressive plants with tiny cute blue flowers, and visitors often ask us their name.

苦莴苣苔科好望角苦莴苣苔属(Streptocarpus)的非耐寒性多年草植物。
可爱的蓝色小花令人印象深刻,经常有询问的游客。

제스네리아과 스토렙토카르푸스속(Streptocarpus)의 내한성이 약한 다년생식물입니다.
귀여운 파란색의 작은 꽃이 인상적인 식물로서 손님이 이름을 자주 묻군 합니다.

The genus Streptocarpus consists of caulescent species and acaulescent species. Caulescent species bear leaves and flowers on long stems.

好望角苦莴苣苔分为有茎种和无茎种。有茎种会像个一样在长长的茎上长叶并开花。

스토렙토카르푸스에는 줄기가 있는 종과 없는 종이 있습니다.줄기가 있는 종은 이처럼 길게 뻗은 줄기에 잎이 자라 꽃이 핍니다.

CIMG0779のコピー

The name Streptocarpus means "twisted fruit" in Greek.

好望角苦莴苣苔的名字来自于希腊语的《扭曲的果实》。

스토렙토카르푸스라고 하는 속명은 그리스어의 <꼬인 열매>에서 지어졌다고 합니다.

.....yes, it is twisted.

确实是《扭曲的果实》。

확실히 <꼬인 열매>이군요.

CIMG0777のコピー

The Garden exhibits white flowered variant, too.

本园还展示有白色系的花。

당원에서는 흰색계도 전시되고 있습니다.

CIMG0803のコピー

Please check them out during your visit.

来园的时候记得找找看哦。

당원에 오실 때 꼭 찾아 보세요.

コメント

コメントの投稿















管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

この記事のトラックバックURL
http://kobekemultilingual.blog81.fc2.com/tb.php/122-a6ea2285

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。