スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Momoka the Rose-Breasted Cockatoo 



Today we show you recent shots of Momoka the Rose-Breasted Cockatoo.

今天向大家介绍粉红胸凤头鹦鹉Momoka的近况。

오늘은 갈라관앵무 모모카쨩의 요즘 모습을 소개해드리겠습니다.

2009090106

A moment before the Garden opens, while other parrots are waiting on their perch for the visitors to come, Momoka is absent.

开园前,当其他鹦鹉们都在自己的停台上准备的时候,却不见Momoka的踪影。

원을 열기 전에 다른 앵무새들은 모두 자기의 나무우에서 스탠바중인데 모모카의 그림자는 보이지가 않습니다.

2009090103

A careful look reveals that Momoka is at the door to the roost.

仔细观察,发现Momoka原来在拉门旁边。

자세히 보니 미닫이옆에 모모카가 있었습니다.

2009090102

It is looking inside the roost, where a staff member is cleaning.

好像在窥探拉门里面。在那里,工作人员正在打扫Momoka的屋子。

미닫이 안쪽을 눈여겨 보고 있었습니다.그 안에서는 스탭이 모모카짱이 있는 방을 청소하고 있었던 것입니다.

2009090101

Thus, Momoka always interrupts cleaning the roost.

Momoka经常这样过来打搅工作人员打扫房间。

이렇게 모모카는 항상 청소를 방해하러 옵니다.

Reared by humans since nestling, Momoka is very tame. It always follows the staff member.

Momoka因为从小就被人饲养,所以特别喜欢粘人。不管工作人员到那里,它都会跟在后面。

어릴때부터 사람이 키워서 모모카는 사람을 아주 좋아합니다.스탭이 어디에 가든 끝까지 뒤에서 따라다닙니다.



Rose-Breasted Cockatoo looks very comical and cute while it is walking.

粉红胸凤头鹦鹉走路的样子很滑稽、很可爱。

갈라관앵무는 걷는 모습이 재밋고 귀엽습니다.

Another video clip of walking.

让我们再看一看它走路的姿势吧。

그럼, 걷는 모습을 한번 더 봅시다.



After the walk, it plays with its older sister Ringo.

散完步之后,就和Ringo姐姐一起玩。

산보를 한 후에는 링고언니랑 같이 놉니다.



They play with a rubber ring that the Momoka found, but Ringo snatches it away from Ringo. THey often fight over food and toys.

它拿橡皮圈当玩具玩。Momoka嘴里叼着的橡皮圈被Ringo姐姐抢走了。它们经常为了争夺玩具或零食争吵。

끈을 놀이감으로 갖고 놀고 있습니다.모모카가 물고 있는 고무를 링고언니한데 빼앗기고 말았습니다.놀이감이나 간식을 갖고 싸움이 일어날 때가 많습니다.

And, of course, it likes to play with visitors. It looks happiest when it can play with people.

当然,Momoka也很喜欢和游客们玩。看来还是和人一起玩最有意思。

그리고 물곤 손님들과 노는걸 아주 좋아합니다.역시 사람과 같이 노는게 가장 즐거운가 봅니다.

2009090105

Thus the day is over, and when Momoka is put back into the cage and the staff member is about to leave, it cries aloud repeatedly to ask the staff member not to leave it alone.

结束了一天,回到自己的屋里,当工作人员要离开的时候,Momoka嘎嘎地叫着,哀求他不要走。

이렇게 하루를 마치고 자기의 방에 돌아옵니다.스탭이 나가려고 하면 갸 —갸 –울면서 가지 말라고 조릅니다.

2009090109

Momoka, who hates to feel lonely, is always waiting for many visitors. Please visit the Garden to see Momoka.

容易寂寞的Momoka每天都在等待大家的光临,一定要过来看Momoka哦!

외로움을 많이 타는 모모카는 항상 손님들을 기다리고 있습니다.꼭 모모카를 보러 오세요~

2009090107

スポンサーサイト

コメント

コメントの投稿















管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

この記事のトラックバックURL
http://kobekemultilingual.blog81.fc2.com/tb.php/103-7a81e445

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。